OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4-1/2 in. ANGLE GRINDERMEULEUSE ANGULAIRE DE 115 mm (4-1/2 po)AMOLADORA ANGULAR DE 115 mm (4-
10 - EnglishOPERATIONPOSITIONING THE GUARDSee Figures 4 - 5, pages 12 - 13.Never use the angle grinder without the guard in place and properly adjuste
11 - EnglishPOWER SUPPLY CORD REPLACEMENTIf replacement of the power supply cord is necessary, this must be done by an authorized service center in or
2 - FrançaisAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peu
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE MÉTALLIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES Cet outil électrique est conçu pour s
4 - Français Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet de l’accessoire. L’accessoire en rotation peut attraper la surface et occasi
5 - FrançaisAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR OPÉRATIONS DE LA BROSSE MÉTALLIQUE Porter une attention particulière à la brosse métalliq
6 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,
8 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETaille de meule ... 115 mm (4-1/2 po)Diamètre de broche ...
9 - Français Débrancher la meuleuse. Appuyer sans relâcher le bouton de verrouillage de broche et faire tourner l’écrou avec la clé fournie jusqu’à
2 - English WARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire a
10 - FrançaisPOSITIONNEMENT DU GARANTVoir les figures 4 et 5, pages 12 et 13.N’utilisez jamais votre meuleuse sans que le garant ne soit bien en place
11 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une
2 - EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar
3 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR Esta herramienta eléctrica
4 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMALADORA ANGULAR No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado. El contacto accidental
5 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DEL CEPILLO DE ALAMBRE Tenga presente que el cepillo arroja cerdas de ala
6 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
7 - EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina
3 - EnglishANGLE GRINDER SAFETY WARNINGSSAFETY WARNINGS COMMON FOR GRIND-ING, SANDING, WIRE BRUSHING AND POLISH-ING OPERATIONS This power tool is in
4 - Englishaccumulation of powdered metal may cause electrical hazards. Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite
5 - EnglishADDITIONAL SAFETY RULESAlways use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. Know your p
6 - EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER
7 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci
8 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Size .....4-1/2 in.Arbor Size ...
9 - English Securely tighten the flange nut with the wrench provided. Do not overtighten.DANGER:Never attach a TYPE 1 straight or cut-off wheel to
Commentaires sur ces manuels