Su nuevo accesorio para recortar bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de us
8 — EnglishOPERATIONOPERATING TIPSThe edger will edge along sidewalks, driveways, flower-beds, curbs, and similar areas.Use the arrow guide on the
9 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® bra
3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraî
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que caillo
5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEPoids ...
7 — FrançaisRACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À L’ACCESSOIRE COUPE-BORDURESVoir la figure 3.AVERTISSEMENT : Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lor
8 — FrançaisUTILISATIONCONSEILS D’UTILISATIONLe coupe-bordures permet d’effectuer la finition des trottoirs, allées et massifs de fleurs, terre-plei
9 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est e
3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctric
iiADHIKBCEGJFFig. 1A - Edger attachment shaft (arbre de l’accessoire coupe-bordures, eje del accesorio para cortar bordes)B - Blade guard (garde de la
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar la herramienta. Retire todos los objetos como piedra
5 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso ...
7 — EspañolFUNCIONAMIENTOACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCI EL ACCESORIO PARA RECORTAR BORDESVea la figura 3.ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOSe logra el mejor aspecto cuando está seco el pasto. Evite cortar bordes en áreas donde esté húmeda la tierra o el pasto, o
9 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr
10ILLUSTRATED PARTS LISTLISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉESLISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS12345678101112131512141412261612172420181921222391225
11KEY NO.Pièce Num.Núm. Ref. PART NO.Num. Réf.Núm. Pieza DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY.Qté. Cant. 1 678018001 Blade Nut (M8, LH) Écr
12NOTES / NOTAS
13NOTES / NOTAS
iiiFig. 7Fig. 10A - Flange washer (rondelle de flasque, arandela de la brida)B - Slots (fentes, ranuras)C - Flange (flasque, brida)D - Gear case (cart
987000-3772-7-11 (REV:03)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.com
2TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction ...
3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or se
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which c
5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER
6 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWeight .......
7 — EnglishJOINING THE POWER HEAD TO THE EDGER ATTACHMENTSee Figure 3.WARNING: Never attach or adjust any attachment while power head is running. Fail
Commentaires sur ces manuels