Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement ent
8 — EnglishFEATURESKNOW YOUR BLOWERSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this oper
9 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items
10 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient
11 — EnglishSTARTING/STOPPING THE BLOWER (AC)See Figures 4 - 6.Remove battery pack from the blower if installed.Slide power selection door over ba
12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damag
13 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd
3 — FrançaisEn utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre: AVERTISSEMENT ! LI
4 — Français Débranchement électrique - Débrancher le bloc-piles ou le cordon d'alimentation du souffleur et placer l'interrupteur à la p
5 — Français Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie. Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage de l’pro
6 — FrançaisDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cord
iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adres
7 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét
8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur sign
9 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que t
10 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatt
11 — FrançaisUTILISATIONMISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SOUFFLANTE (a.c.)Voir les figures 4 à 6.S’il est installé, retirer le bloc-piles de la s
12 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer un
13 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 — EspañolCuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente:¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA T
4 — EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Desconecte la alimentación, desconecte el paquete de baterías o el cable de alimentación de la sop
5 — Español No use aparatos accionados por baterías en la lluvia. Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle servicio, realizarle una l
iiiFig. 4A - Power switch (interrupteur de moteur, interruptor de alimentación)B - On (marche, encendido)C - Off (d’arret, apagado)A - Power selectio
6 — EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de u
7 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
8 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor
9 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén pre
10 — EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es
11 — EspañolENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA (CA)Vea las figuras 4 a 6.Retire el paquete de baterías de la recortadora si está instalado.Desl
12 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligr
13 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al com-prador original al menudeo que este
14 — Español99000083112-18-13 (REV:01)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.r
2 Introduction ...
3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:WARNI
4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCheck for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affec
5 — EnglishSPECIFIC RULES FOR BATTERY OPERATION Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been droppe
6 — EnglishELECTRICAL (AC)Make sure the cord and extension cord are securely attached as shown in Figure 5, then connect the plug end of the power cor
7 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbo
Commentaires sur ces manuels