Ryobi RY28161 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Ryobi RY28161. Ryobi RY28161 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26CC 2-CYCLE BRUSH CUTTER
DÉBROUSSAILLEUSE DE 2 TEMPS 26 CC
DESBROZADORA DE DOS 26 CC
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
RY28161
Ce débroussailleuse a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su desbrozadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your brush cutter has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a viola-
tion of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce
produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR26CC 2-CYCLE BRUSH CUTTER DÉBROUSSAILLEUSE DE 2 TEMPS 26 CCDESBROZADORA DE DOS 26 CCALL VERSI

Page 2

6 — EnglishASSEMBLYFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSLine cutting width ...

Page 3

7 — EnglishASSEMBLYWARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from

Page 4

8 — EnglishASSEMBLY Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head. Place the gear head locking tool through the slot in the

Page 5

9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf

Page 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishOPERATIONSTARTING AND STOPPINGSee Figures 12 - 14.Brush cutter should be on a flat, bare surface for starting. To start a cold engine: S

Page 7 - GENERAL SAFETY RULES

11 — English Always hold brush cutter on your right side with both hands when operating. Use a firm grip on both handles. Maintain your grip and bal

Page 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Page 9 - CAUTION:

13 — EnglishIDLE SPEED ADJUSTMENTSee Figure 25.WARNING: The blade/cutting head will move when adjusting the idle speed. Wear all protective clothing a

Page 10 - FEATURES

14 — EnglishTHIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLERCongratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In or

Page 11

15 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTING1. Cle

Page 12

iiFig. 1Fig. 3A - Button (bouton, botón)B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Coupler (coupleur, acoplador)D - Power head shaft (arbre du

Page 13 - OPERATION

16 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Page 14

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d

Page 15

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALEScarburant lentement une fois que le moteur est arrêté. Ne pas fumer pendant le ravitaillement en carburant.

Page 16 - MAINTENANCE

5 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer

Page 17

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUELargeur de coupe avec ligne ...

Page 18 - CALL US FIRST

7 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREVoir la figure 3.AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoi

Page 19 - TROUBLESHOOTING

8 — FrançaisASSEMBLAGE Retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite. Retirer la rondelle bombée et la lame. Retirer la rondelle à col

Page 20 - WARRANTY

9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seco

Page 21 - AVERTISSEMENT :

10 — FrançaisUTILISATIONDÉMARRAGE ET ARRÊTVoir les figures 12 à 14.Pour le démarrage, la débroussailleuse doit être posé sur un sol nu et plat. Démarr

Page 22 - ET DE LA LAME

11 — FrançaisUTILISATIONTECHNIQUES DE COUPE - LAMEVoir la figure 16.AVERTISSEMENT :Lorsqu’une lame est utilisée, il est impératif de faire preuve de l

Page 23 - SYMBOLES

iiiA - Top clamp (collier supérieur, abrazadera superior)B - Bottom clamp (collier inférieure, abrazadera inferior)C - J-handle (poignée en « J », m

Page 24 - ASSEMBLAGE

12 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

Page 25

13 — FrançaisLe pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le fonctionnement co

Page 26

14 — FrançaisENTRETIENCE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUEFélicitations ! Vous venez d’investir dans la protection de l’env

Page 27

15 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AG

Page 28 - UTILISATION

16 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Page 29

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo

Page 30 - ENTRETIEN

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionale

Page 31

5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para may

Page 32 - NOUS APPELER D’ABORD

6 — EspañolARMADOCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOAnchura del corte del hilo ...

Page 33 - DÉPANNAGE

7 — EspañolARMADOINSTALACIÓN DEL CABEZAL MOTOR EN EL ADITAMENTOVea la figura 3.ADVERTENCIA:Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o mientras

Page 34 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

ivFig. 14A - Choke lever in start position (levier de volet de départ en position démarrage, palanca del anegador en posición de arranque)B - Choke le

Page 35 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

8 — EspañolARMADO Retire el tuerca de la hoja al girar horario. Retire la arandela cóncava y la cuchilla. Retire del eje del cabezal de engranaj

Page 36 - CUCHILLA

9 — EspañolADVERTENCIA:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to

Page 37

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOARRANQUE Y APAGADOVea las figuras 12 a 14.Para el arranque debe colocarse la desbrozadora en una superficie plana y despejad

Page 38 - (0.095 in.)]

11 — EspañolTÉCNICA DE CORTE - CON CUCHILLAVea la figura 16.ADVERTENCIA:Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de manejar la unidad de forma

Page 39 - 7 — Español

12 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría ca

Page 40 - 8 — Español

13 — EspañolMANTENIMIENTONOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de func

Page 41

14 — EspañolMANTENIMIENTOESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio am

Page 42 - 10 — Español

15 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO

Page 43 - 11 — Español

16 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Page 44

NOTES / NOTAS

Page 45

vFig. 20A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)AFig. 21AbFig. 22A - Eyelet (oeillet, ojillo)B - Arrow on spool (flèche sur la bobine

Page 47

NOTES / NOTAS

Page 48 - 16 — Español

99000067711-21-13 (REV:02)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number

Page 49 - NOTES / NOTAS

2 Introduction ...

Page 50

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh

Page 51

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES This product is intended for infrequent use by homeown-ers and other occasional users for such general applica-tion

Page 52 - DESBROZADORA 26

5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.SYM

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire