OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR26CC 2-CYCLE BRUSH CUTTER DÉBROUSSAILLEUSE DE 2 TEMPS 26 CCDESBROZADORA DE DOS 26 CCALL VERSI
6 — EnglishASSEMBLYFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSLine cutting width ...
7 — EnglishASSEMBLYWARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from
8 — EnglishASSEMBLY Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head. Place the gear head locking tool through the slot in the
9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf
10 — EnglishOPERATIONSTARTING AND STOPPINGSee Figures 12 - 14.Brush cutter should be on a flat, bare surface for starting. To start a cold engine: S
11 — English Always hold brush cutter on your right side with both hands when operating. Use a firm grip on both handles. Maintain your grip and bal
12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam
13 — EnglishIDLE SPEED ADJUSTMENTSee Figure 25.WARNING: The blade/cutting head will move when adjusting the idle speed. Wear all protective clothing a
14 — EnglishTHIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLERCongratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In or
15 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTING1. Cle
iiFig. 1Fig. 3A - Button (bouton, botón)B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Coupler (coupleur, acoplador)D - Power head shaft (arbre du
16 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALEScarburant lentement une fois que le moteur est arrêté. Ne pas fumer pendant le ravitaillement en carburant.
5 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUELargeur de coupe avec ligne ...
7 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREVoir la figure 3.AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoi
8 — FrançaisASSEMBLAGE Retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite. Retirer la rondelle bombée et la lame. Retirer la rondelle à col
9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seco
10 — FrançaisUTILISATIONDÉMARRAGE ET ARRÊTVoir les figures 12 à 14.Pour le démarrage, la débroussailleuse doit être posé sur un sol nu et plat. Démarr
11 — FrançaisUTILISATIONTECHNIQUES DE COUPE - LAMEVoir la figure 16.AVERTISSEMENT :Lorsqu’une lame est utilisée, il est impératif de faire preuve de l
iiiA - Top clamp (collier supérieur, abrazadera superior)B - Bottom clamp (collier inférieure, abrazadera inferior)C - J-handle (poignée en « J », m
12 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une
13 — FrançaisLe pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le fonctionnement co
14 — FrançaisENTRETIENCE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUEFélicitations ! Vous venez d’investir dans la protection de l’env
15 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AG
16 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionale
5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para may
6 — EspañolARMADOCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOAnchura del corte del hilo ...
7 — EspañolARMADOINSTALACIÓN DEL CABEZAL MOTOR EN EL ADITAMENTOVea la figura 3.ADVERTENCIA:Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o mientras
ivFig. 14A - Choke lever in start position (levier de volet de départ en position démarrage, palanca del anegador en posición de arranque)B - Choke le
8 — EspañolARMADO Retire el tuerca de la hoja al girar horario. Retire la arandela cóncava y la cuchilla. Retire del eje del cabezal de engranaj
9 — EspañolADVERTENCIA:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOARRANQUE Y APAGADOVea las figuras 12 a 14.Para el arranque debe colocarse la desbrozadora en una superficie plana y despejad
11 — EspañolTÉCNICA DE CORTE - CON CUCHILLAVea la figura 16.ADVERTENCIA:Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de manejar la unidad de forma
12 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría ca
13 — EspañolMANTENIMIENTONOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de func
14 — EspañolMANTENIMIENTOESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio am
15 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO
16 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
NOTES / NOTAS
vFig. 20A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)AFig. 21AbFig. 22A - Eyelet (oeillet, ojillo)B - Arrow on spool (flèche sur la bobine
NOTES / NOTAS
NOTES / NOTAS
99000067711-21-13 (REV:02)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number
2 Introduction ...
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES This product is intended for infrequent use by homeown-ers and other occasional users for such general applica-tion
5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.SYM
Commentaires sur ces manuels