Ryobi RP4020 Manuel d'utilisateur Page 38

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 37
14
A - Digital LCD display (écran acl numérique,
pantalla digital de cristal líquido)
B - Mode selection dial (cadran de sélection du
mode, disco de selección de modo)
C - Built-in probe storage (rangement intégré des
sondes, almacenamiento de sondas integrado)
D - Kick stand (béquille de support, soporte
protector)
E - Convenience hook (Crochet pratique,
gancho práctico)
F - Function buttons (boutons des fonctions,
botones de función)
G - 10A Jack (connecteur femelle de
10 A, enchufe de 10 A)
H - COM Jack (Connecteur femelle COM
(commun), enchufe de COM)
I - Alligator clips (pinces crocodile, pinzas
cocodrilo)
J - Backlight button [bouton « backlight »
(rétroéclairage), botón de luz de fondo]
K - Probe cover storage (rangement du couvercle
de la sonde, almacenamiento de las tapas de
las sondas)
L - Red and black leads (du fil rouge et le fil noir,
conductor de prueba rojo y conductor de
prueba negro)
M - μA/mA Jack
(Connecteur, enchufe)
Fig. 1
A
F
C
B
E
D
E
K
I
Fig. 2
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B - Battery cover (couvercle du compartiment
des piles, tapa de las baterías)
C - Screws (vis, tornillos)
D - Kick stand (béquille de support, soporte
protector)
E - Convenience hook (crochet pratique,
gancho práctico)
F - Probe storage (rangement des sondes,
almacenamiento de sondas)
A - Digital LCD display (écran ACL numérique, pantalla digital
de cristal líquido)
B - Function buttons: mode, range, rel, hold (boutons des
fonctions: mode, range, rel, hold, botones de función:
mode, range, rel, hold)
C - Plug-in jacks for test leads (prises de branchement des
fils d’essai, enchufes para los conductores de prueba)
A - RELATIVE mode indicator (indicateur le
mode « Relative », indicador el modo
relativo)
B - AUTORANGE MODE indicator (indicateur
le mode de plage automatique, indicador
el modo de rango automático)
C - DATA HOLD mode indicator (indicateur le
mode « Data Hold », indicador el modo
de retención de datos)
Fig. 3
Fig. 4
A
B
C
MODE
OFF
10A
!
COM
V
OFF
HOLD
REL
RANGE
AUTO POWER OFF
V A
A
mA
V
FUSED
10A MAX.
10SEC MAX.
EACH 15min
!
!
FUSED
400mA MAX
MAX600
CAT 600V
A/
mA
MODE
OFF
10A
!
COM
V
OFF
HOLD
REL
RANGE
AUTO POWER OFF
V A
A
mA
V
FUSED
10A MAX.
10SEC MAX.
EACH 15min
!
!
FUSED
400mA MAX
MAX600
CAT 600V
A/
mA
MODE
10A
COM
V I
RANGE
REL
HOLD
AUTO POWER OFF
OFF
V
V
OFF
I
I
A
mA
A
CAT 600V 10A
A
B
C
D
G
H
J
F
L
M
A
B
C
Vue de la page 37
1 2 ... 33 34 35 36 37 38 39 40

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire