Your sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared f
10 - EnglishOPERATION Unplug the sander. Remove dust bag assembly from sander. To remove, grasp adaptor and pull straight out. Remove dust
2 - FrançaisIntroduction ...
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT !Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre
4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSEde dommages faire réparer l’outil avant
5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veille
7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoi
8 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de secon
9 - FrançaisUTILISATIONINSTALLATION DU SAC À POUSSIÈREVoir la figure 4, page 11.AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de projeter de la poussi
10 - FrançaisUTILISATION Débrancher la ponceuse.Retirer le sac à poussière de la ponceuse. Saisir l’adaptateur et le tirer tout droit Re
2 - EnglishIntroduction ...
2 - EspañolIntroducción ...
3 - EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar d
4 - Españolafectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos acc
5 - EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
6 - EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de us
7 - EspañolCARACTERÍSTICASARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los
8 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un ins
9 - EspañolFUNCIONAMIENTOINSTaLaCIÓN dEL CONjUNTO dEL SaCO CAPTAPOLVOVea la figura 4, página 11.ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad del l
10 - EspañolFUNCIONAMIENTOPARA QUITAR Y VACIAR EL SACO CAPTAPOLVOVea la figura 9, página 12.ADVERTENCIA:El polvo recolectado durante el lijado de capa
11A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)B - Front handle (poignée avant, mango delantero)C - Paper clamp (pince à papier, sujetapapel)D
3 - EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING!Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may re
12Fig. 5Fig. 6Fig. 7A - Air vents (ouïes d’aération, aberturas de aire)B - Raised notch (saillie, muesca realzada)C - Dust exhaust (évacuation
13notes / notAs
4 - EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSSANDER SAFETY WARNINGSHold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where
5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of
6 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci
7 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSOrbit Diameter ...1/16 in.Size of Paper ...
8 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient
9 - EnglishOPERATIONINSTALLING DUST BAG ASSEMBLYSee Figure 4, page 11.WARNING: To prevent the possibility of sanding dust or foreign objects b
Commentaires sur ces manuels