Ryobi P410 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Ryobi P410. Ryobi P410 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT RANDOM ORBIT SANDER
PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE 18 V
LIJADORA ORBITAL ALEATORIA 18 V
MODEL NO. P410
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES: Sander, Sanding Disc, 60-grit,
Sanding Disc, 120-grit, Sanding Disc, 240-
grit, Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
Sander Safety Warnings .....................3
Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
Operation .........................................5-6
Maintenance ....................................... 6
Figures (Illustrations) ..........................8
Parts Ordering and Service
............................................Back page
INCLUT : Ponceuse, disques abrasifs de
grain 60, disques abrasifs de grain 120,
disques abrasifs de grain 240, manual del
utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité relatifs
ponceuse ...........................................3
Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................5
Utilisation ........................................5-6
Entretien .............................................7
Figures (illustrations) ...........................8
Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
INCLUYE: Lijadora, disco de lija grano #60,
disco de lija grano #120, disco de lija grano
#240, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
Advertencias de seguridad lijadora ...3
Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
Funcionamiento ............................. 5-6
Mantenimiento ...................................7
Figuras (illustraciones) .......................8
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 VOLT RANDOM ORBIT SANDERPONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE 18 VLIJADORA ORBITAL ALEATORIA 18 VMODE

Page 2 - POWER TOOL USE AND CARE

5 — FrançaisASSEMBLAGE AVERTISSEMENT :Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endomma

Page 3 - SANDER SAFETY WARNINGS

6 — FrançaisUTILISATIONEn général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les plus

Page 4 - ASSEMBLY

7 — FrançaisENTRETIENNOTE : Figures (illustrations) commençant sur 8 de page après le section espagnol.Ce produit est couvert par une gardeie limitée

Page 5 - OPERATION

2 – EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICAADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El

Page 6 - MAINTENANCE

3 – EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICAPreste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay de

Page 7 - AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

4 – EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 8

5 – Español  No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que

Page 9 - SYMBOLES

6 – EspañolLa selección del disco de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importa

Page 10 - UTILISATION

7 – Español Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferente

Page 11

8A - Hook-and-loop sanding discs (disques abrasifas à boucles et crochets, discos de lija de gancho y lazada)Fig. 1Fig. 2 Fig. 3A - On ( I ) /off ( O

Page 12 - ENTRETIEN

2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may

Page 13 - HERRAMIENTA ELÉCTRICA

• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plat

Page 14

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSKeep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less

Page 15 - 

4 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Page 16 - 

5 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie

Page 17

6 — EnglishOPERATION Turn on the sander and move it slowly over the workpiece. Make successive passes in parallel lines, circles, or crosswise movem

Page 18 - 

2 — FrançaisAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peu

Page 19 - Fig. 2 Fig. 3

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESGarder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entreten

Page 20 - ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC

4 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire